上海中貿(mào)達(dá)歡迎您!
當(dāng)前位置:首頁(yè)>中貿(mào)達(dá)問(wèn)答>進(jìn)出口代理>有沒有軸承出口的,幫我解答下
問(wèn)答首頁(yè)進(jìn)出口代理(2492)報(bào)關(guān)清關(guān)(1177)出口核銷(102)出口退稅(611)外匯收付(492)

有沒有軸承出口的,幫我解答下

2位顧問(wèn)回復(fù)221人看過(guò)

軸承材料是軸承鋼,翻譯不是用bearing steel 嗎?可是上次一個(gè)老板跟我講應(yīng)該翻譯成chrome steel ,到底應(yīng)該是哪個(gè) 啊


網(wǎng)友提問(wèn)或回復(fù)僅代表其個(gè)人立場(chǎng),與本站觀點(diǎn)無(wú)關(guān)

專業(yè)顧問(wèn)回答

Olivia
Olivia服務(wù)年限:10客戶評(píng)分:5.0

資深財(cái)務(wù)顧問(wèn)向TA咨詢

是的,軸承鋼的英文翻譯是bearing steel,而不是chrome steel。雖然軸承鋼中可能會(huì)含有少量的鉻元素,但軸承鋼的主要成分是碳鋼和合金元素,比如鉻、錳、硅等。這些元素的摻入可以增加軸承鋼的硬度、耐磨性和強(qiáng)度等性能,以確保軸承能夠承受高速、高壓力、高溫等惡劣工況。因此,一般情況下,將軸承鋼翻譯為bearing steel是比較準(zhǔn)確的。

Charles
Charles服務(wù)年限:6客戶評(píng)分:5.0

外貿(mào)退稅顧問(wèn)向TA咨詢

軸承鋼 這說(shuō)法太籠統(tǒng)了吧。別人問(wèn)你衣服啥材料,你告訴人家 就是衣服布料。哈哈,神仙才能理解吧!問(wèn)你老板要具體的鋼牌號(hào)就可以了??!這些都是國(guó)標(biāo)的

大家都在問(wèn)

久久久久国产视频,国产免费久久无码一区,亚洲精品影院久久久人妻,亚洲日本香蕉视频在线