上海中貿(mào)達(dá)歡迎您!
當(dāng)前位置:首頁(yè)>中貿(mào)達(dá)問(wèn)答>報(bào)關(guān)清關(guān)>無(wú)錫出口土耳其需要這些文件嗎? 一般情況能到嗎?
問(wèn)答首頁(yè)進(jìn)出口代理(2501)報(bào)關(guān)清關(guān)(1177)出口核銷(xiāo)(102)出口退稅(611)外匯收付(492)

無(wú)錫出口土耳其需要這些文件嗎? 一般情況能到嗎?

14位顧問(wèn)回復(fù)239人看過(guò)

在無(wú)錫出口到土耳其的發(fā)動(dòng)機(jī)中,需要提供動(dòng)力聲明。這是因?yàn)橥炼涞姆ㄒ?guī)規(guī)定,所有進(jìn)口的發(fā)動(dòng)機(jī)必須提供有關(guān)其動(dòng)力和排放水平的聲明。這些聲明通常由供應(yīng)商或制造商提供,以確認(rèn)發(fā)動(dòng)機(jī)符合當(dāng)?shù)匕踩?、環(huán)保、技術(shù)和市場(chǎng)標(biāo)準(zhǔn)。因此,你需要向你的客戶(hù)提供發(fā)動(dòng)機(jī)的動(dòng)力聲明,以滿(mǎn)足土耳其法規(guī)要求。如果你需要進(jìn)一步了解這個(gè)問(wèn)題,建議你聯(lián)系當(dāng)?shù)氐馁Q(mào)易機(jī)構(gòu)或土耳其官方部門(mén)了解相關(guān)規(guī)定和要求。


網(wǎng)友提問(wèn)或回復(fù)僅代表其個(gè)人立場(chǎng),與本站觀(guān)點(diǎn)無(wú)關(guān)

專(zhuān)業(yè)顧問(wèn)回答

Ryan
Ryan服務(wù)年限:4客戶(hù)評(píng)分:5.0

結(jié)匯購(gòu)匯顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

Grace
Grace服務(wù)年限:5客戶(hù)評(píng)分:5.0

資深報(bào)關(guān)顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

Harrison
Harrison服務(wù)年限:6客戶(hù)評(píng)分:5.0

倉(cāng)儲(chǔ)管理顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

Michael
Michael服務(wù)年限:8客戶(hù)評(píng)分:5.0

法律顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

Catherine
Catherine服務(wù)年限:10客戶(hù)評(píng)分:5.0

國(guó)際物流顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

Charles
Charles服務(wù)年限:6客戶(hù)評(píng)分:5.0

外貿(mào)退稅顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

Stella
Stella服務(wù)年限:7客戶(hù)評(píng)分:5.0

資深報(bào)關(guān)顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

客戶(hù)要求的都是清關(guān)最基本的資料:、箱單、提單、商會(huì)出具的產(chǎn)地證、保險(xiǎn)單。

Olivia
Olivia服務(wù)年限:10客戶(hù)評(píng)分:5.0

資深財(cái)務(wù)顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

客戶(hù)要求的都是清關(guān)最基本的資料:、箱單、提單、商會(huì)出具的產(chǎn)地證、保險(xiǎn)單。

這些單據(jù)都沒(méi)有特別的要求,可以到的。

Julia
Julia服務(wù)年限:3客戶(hù)評(píng)分:5.0

市場(chǎng)拓展顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿荆麄儠?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

客戶(hù)要求的都是清關(guān)最基本的資料:、箱單、提單、商會(huì)出具的產(chǎn)地證、保險(xiǎn)單。

這些單據(jù)都沒(méi)有特別的要求,可以到的。

怎么 沒(méi)有福友 說(shuō)話(huà)呢?

Benjamin
Benjamin服務(wù)年限:10客戶(hù)評(píng)分:5.0

外貿(mào)資深顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

客戶(hù)要求的都是清關(guān)最基本的資料:、箱單、提單、商會(huì)出具的產(chǎn)地證、保險(xiǎn)單。

這些單據(jù)都沒(méi)有特別的要求,可以到的。

怎么 沒(méi)有福友 說(shuō)話(huà)呢?

無(wú)錫出口土耳其需要的資料和樓上所說(shuō)的一樣??都可以 沒(méi)有什么要求? ?一般還需要理無(wú)錫出口商登記表的使館認(rèn)證!

Natalie
Natalie服務(wù)年限:3客戶(hù)評(píng)分:5.0

外匯收付顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

客戶(hù)要求的都是清關(guān)最基本的資料:、箱單、提單、商會(huì)出具的產(chǎn)地證、保險(xiǎn)單。

這些單據(jù)都沒(méi)有特別的要求,可以到的。

怎么 沒(méi)有福友 說(shuō)話(huà)呢?

無(wú)錫出口土耳其需要的資料和樓上所說(shuō)的一樣??都可以 沒(méi)有什么要求? ?一般還需要理無(wú)錫出口商登記表的使館認(rèn)證!

商會(huì)的產(chǎn)地證,你們自己要理的話(huà),要在貿(mào)促會(huì)備案才可以,沒(méi)有備案的話(huà)可以找出具。箱單、即可

Emma
Emma服務(wù)年限:3客戶(hù)評(píng)分:5.0

客戶(hù)服務(wù)顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

客戶(hù)要求的都是清關(guān)最基本的資料:、箱單、提單、商會(huì)出具的產(chǎn)地證、保險(xiǎn)單。

這些單據(jù)都沒(méi)有特別的要求,可以到的。

怎么 沒(méi)有福友 說(shuō)話(huà)呢?

無(wú)錫出口土耳其需要的資料和樓上所說(shuō)的一樣??都可以 沒(méi)有什么要求? ?一般還需要理無(wú)錫出口商登記表的使館認(rèn)證!

商會(huì)的產(chǎn)地證,你們自己要理的話(huà),要在貿(mào)促會(huì)備案才可以,沒(méi)有備案的話(huà)可以找出具。箱單、即可

6樓說(shuō)的很精準(zhǔn),這些單據(jù)沒(méi)有啥特殊要求的。。

Grace
Grace服務(wù)年限:5客戶(hù)評(píng)分:5.0

資深報(bào)關(guān)顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿?,他們?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

客戶(hù)要求的都是清關(guān)最基本的資料:、箱單、提單、商會(huì)出具的產(chǎn)地證、保險(xiǎn)單。

這些單據(jù)都沒(méi)有特別的要求,可以到的。

怎么 沒(méi)有福友 說(shuō)話(huà)呢?

無(wú)錫出口土耳其需要的資料和樓上所說(shuō)的一樣??都可以 沒(méi)有什么要求? ?一般還需要理無(wú)錫出口商登記表的使館認(rèn)證!

商會(huì)的產(chǎn)地證,你們自己要理的話(huà),要在貿(mào)促會(huì)備案才可以,沒(méi)有備案的話(huà)可以找出具。箱單、即可

6樓說(shuō)的很精準(zhǔn),這些單據(jù)沒(méi)有啥特殊要求的。。

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一正二副的簽名蓋章的商業(yè),要求將運(yùn)費(fèi),保費(fèi)分別顯示

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正二副簽名蓋章的箱單

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正三副提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保單

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一正商會(huì)認(rèn)證的原產(chǎn)地證(CO)

以上所需清關(guān)資料很正常的,有些土耳其的還需要更多的,如health certificate t

Harrison
Harrison服務(wù)年限:6客戶(hù)評(píng)分:5.0

倉(cāng)儲(chǔ)管理顧問(wèn)向TA咨詢(xún)

您好!根據(jù)土耳其海關(guān)的要求,以下文件通常需要提交才能順利清關(guān):

1. 商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice):必須由中國(guó)無(wú)錫出口商提供一份由簽署人簽署和蓋章的商業(yè)發(fā)票,其中需要分別注明貨運(yùn)和保險(xiǎn)成本。其中最好使用英文填寫(xiě)。

2. 裝箱單(Packing List):也必須由無(wú)錫出口商提供,列出所有貨物的數(shù)量、尺寸、重量、裝箱數(shù)量等詳細(xì)信息。

3. 提單(Bill of Lading 或相當(dāng)于提單的運(yùn)輸單證): 這個(gè)文件由船運(yùn)承運(yùn)人提供,提單號(hào)碼必須和貨物信息一一對(duì)應(yīng)。

4. 保險(xiǎn)單(Insurance Certificate):這個(gè)文件可以由出口商提供,或由貨物運(yùn)輸時(shí)指定的保險(xiǎn)公司提供。保險(xiǎn)單必須符合土耳其海關(guān)的要求和標(biāo)準(zhǔn)。

5. 原產(chǎn)地證明(Certificate of Origin):特別是一些免稅項(xiàng)目和貿(mào)易協(xié)議必須提供,證明所出口的貨物的原產(chǎn)地以及貨物是否符合相應(yīng)的貿(mào)易協(xié)議。這個(gè)證明由當(dāng)?shù)氐纳虝?huì)或通商總會(huì)或出口商團(tuán)提供。

同時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):

1. 檢查所有文件的信息是否準(zhǔn)確無(wú)誤尤其是貨物規(guī)格、數(shù)量和價(jià)值等有關(guān)信息。

2. 這些文件中所有注明和簽署的人員和公司必須是真實(shí)有效的,如果是委托代理操作,則需要讓代理提供相應(yīng)的授權(quán)證明。

3. 除非有特別的要求,否則文件應(yīng)該使用英文版本填寫(xiě)。

4. 如果您有任何疑問(wèn),可以隨時(shí)咨詢(xún)當(dāng)?shù)氐呢洿荆麄儠?huì)更清楚地了解土耳其海關(guān)的要求和程序。

希望以上信息對(duì)您有所幫助,祝您順利完成交易!

這些都是很正常的單據(jù)啊 我們都能到啊

這幾個(gè)是最基本的單證,應(yīng)該的,當(dāng)然也是沒(méi)有問(wèn)題的。

裝箱單,,3正3付提單,保單,商會(huì)加簽的產(chǎn)地證。

original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

產(chǎn)地證在商會(huì)出具·

CO商會(huì)認(rèn)證

通常情況,貿(mào)促會(huì)是蓋貿(mào)促會(huì)的章,但貿(mào)促會(huì)也有一個(gè)商會(huì)章蓋在產(chǎn)地證第五欄,章的字樣是“CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IS CHINA CHAMBER OF INTERNATIONAL COMMERCE"這個(gè)章就是所謂的商會(huì)章了,其實(shí)就是說(shuō)明貿(mào)促會(huì)是商會(huì)

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately. 一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list??一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading 三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate 一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce. 一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

供LZ參考下

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一份正本兩份副本需要蓋章簽字的商業(yè),標(biāo)注運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正兩副手簽蓋章的箱單。

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正3副不可議付提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保險(xiǎn)

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一份由貿(mào)促會(huì)出具的產(chǎn)地證CO.

不勞而獲,一下。產(chǎn)地證,我們可以搞定了,期待

客戶(hù)要求的都是清關(guān)最基本的資料:、箱單、提單、商會(huì)出具的產(chǎn)地證、保險(xiǎn)單。

這些單據(jù)都沒(méi)有特別的要求,可以到的。

怎么 沒(méi)有福友 說(shuō)話(huà)呢?

無(wú)錫出口土耳其需要的資料和樓上所說(shuō)的一樣??都可以 沒(méi)有什么要求? ?一般還需要理無(wú)錫出口商登記表的使館認(rèn)證!

商會(huì)的產(chǎn)地證,你們自己要理的話(huà),要在貿(mào)促會(huì)備案才可以,沒(méi)有備案的話(huà)可以找出具。箱單、即可

6樓說(shuō)的很精準(zhǔn),這些單據(jù)沒(méi)有啥特殊要求的。。

1 original and 2 copy duly signed and wetstamped commercial invoice by mentioning freight and insurance cost seperately.

一正二副的簽名蓋章的商業(yè),要求將運(yùn)費(fèi),保費(fèi)分別顯示

1 original and 2 copy duly signed and wet stamped packing list

一正二副簽名蓋章的箱單

3 original and 3 non-negotiable copy bill of lading

三正三副提單

1 original and 1 copy insurance certificate

一正一副保單

1 original manufacturer’s certificate of origin approved by local chamber of commerce.

一正商會(huì)認(rèn)證的原產(chǎn)地證(CO)

以上所需清關(guān)資料很正常的,有些土耳其的還需要更多的,如health certificate t

商會(huì)認(rèn)證的 原產(chǎn)地證,怎么理呢? 我們是外貿(mào)公司,能理這個(gè)證書(shū)嗎?

大家都在問(wèn)

久久久久国产视频,国产免费久久无码一区,亚洲精品影院久久久人妻,亚洲日本香蕉视频在线