上海中貿(mào)達(dá)歡迎您!
當(dāng)前位置:首頁(yè)>中貿(mào)達(dá)問(wèn)答>報(bào)關(guān)清關(guān)>外貿(mào)術(shù)語(yǔ)-外貿(mào)價(jià)格和貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
問(wèn)答首頁(yè)進(jìn)出口代理(2492)報(bào)關(guān)清關(guān)(1177)出口核銷(102)出口退稅(611)外匯收付(492)

外貿(mào)術(shù)語(yǔ)-外貿(mào)價(jià)格和貿(mào)易術(shù)語(yǔ)

1位顧問(wèn)回復(fù)245人看過(guò)

一、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)

E組: 買方負(fù)責(zé)所有費(fèi)用

EX: Ex Works 工廠交貨,賣方義務(wù)最少(minimum obligation)

賣方負(fù)責(zé)出口清關(guān)則為FCA

F組: 買家負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi),風(fēng)險(xiǎn)以買方所在國(guó)交貨劃分

FOB: Free On Board

賣家:港口交貨,出口清關(guān),提供商業(yè)發(fā)票、裝船提單,承擔(dān)港口裝船交貨前風(fēng)險(xiǎn)。

買家:支付貨款,進(jìn)口清關(guān),托運(yùn)并通知賣家,決定購(gòu)買保險(xiǎn)與否,接受單據(jù)收取貨物,承擔(dān)出口國(guó)港口裝船交貨后風(fēng)險(xiǎn)

出口美國(guó)應(yīng)注意FOB Vessel才需要由賣方負(fù)責(zé)出口清關(guān)手續(xù)

FCA: Free Carrier 貨交承運(yùn)人,其實(shí)就是FOB的擴(kuò)展,適用于任何運(yùn)輸方式。

賣方可協(xié)助安排運(yùn)輸,但費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由買方負(fù)責(zé)

FAS: Free Along Ship,近似FOB,風(fēng)險(xiǎn)交接點(diǎn)變成船邊碼頭或駁船靠邊,而不是船舷

C組: 賣家負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi),風(fēng)險(xiǎn)以買方所在國(guó)交貨劃分

CFR: Cost and Freight

賣家:港口交貨,出口清關(guān),托運(yùn)并及時(shí)充分地通知買家(sufficient notice),以便買家辦理保險(xiǎn),提供裝船提單、商業(yè)發(fā)票,承擔(dān)港口裝船交貨前風(fēng)險(xiǎn)

買家:支付貨款,進(jìn)口清關(guān),決定購(gòu)買保險(xiǎn)與否,接受單據(jù)收取貨物,承擔(dān)出口國(guó)港口裝船交貨后風(fēng)險(xiǎn)

CPT: Carriage paid to 運(yùn)費(fèi)付至,CFR的擴(kuò)展,賣家負(fù)責(zé)托運(yùn)

CIF: Cost insurance and Freight

賣家:港口交貨,出口清關(guān),托運(yùn)并辦理保險(xiǎn),提供裝船提單、商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單,承擔(dān)港口裝船交貨前風(fēng)險(xiǎn)

買家:支付貨款,進(jìn)口清關(guān),接受單據(jù)收取貨物,承擔(dān)出口國(guó)港口裝船交貨后風(fēng)險(xiǎn)

CIP: Carriage and Freight Paid to 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)付至,CIF擴(kuò)展,賣家負(fù)責(zé)托運(yùn)和投保

D組: 賣家所在國(guó)交貨,賣方負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi),風(fēng)險(xiǎn)以賣方所在國(guó)交貨劃分

DAF: Delivered At Frontier,邊境交貨,買方負(fù)責(zé)托運(yùn)和投保,承擔(dān)貨物交接后風(fēng)險(xiǎn)

DES: Delivered Ex Ship,目的港船上交貨,賣方負(fù)責(zé)到達(dá)目的港前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。

賣方負(fù)責(zé)進(jìn)口清關(guān),也叫EXS

DEDelivered Ex Quay,DES變型,目的港碼頭交貨

賣方負(fù)責(zé)碼頭上交貨前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),也叫EXQ

DDU: Delivered Duty Unpaid,未完稅交貨,DEQ的擴(kuò)展,適合任何運(yùn)輸方式

DDP: Delivered Duty Paid,完稅交貨,賣家負(fù)責(zé)進(jìn)出口清關(guān),交貨前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。

賣方義務(wù)最多maximum obligation

二、傭金和折扣的計(jì)算

Price including commission US$335 per metric ton CIF New York including 2% commission

US $ 300 per metric ton CIFC2% New York 每公噸335美元CIF2%紐約

US $ 300 per metric ton FOB Shanghai less 2% discount 每公噸FOB上海減折扣2%

US $ 300 per metric ton FOB Shanghai net 每公噸300美元FOB 上海凈價(jià)

貨物交付

一、關(guān)鍵概念

Time of delivery 交貨時(shí)間 F和C組術(shù)語(yǔ)條件下,兩者是一致的;

Time of shipment 裝運(yùn)時(shí)間 由于推定交貨和實(shí)際交貨的區(qū)別,兩者最好還是區(qū)別使用

Constructive Delivery 推定交貨

Actual Delivery 實(shí)際交貨

Port of Shipment 裝運(yùn)港,可一個(gè)或多個(gè),具名或只注范圍,如China Port

Port of Destination 目的港,對(duì)賣方而言,最好比較確定、可行

Partial Shipment 分批裝運(yùn)分批裝運(yùn) shipment by instalments

Transshipment 轉(zhuǎn)運(yùn)

二、裝運(yùn)條款

Shipment during Oct. /Nov. 2009 with partial shipments and transshipments allowedShipment at or before/ no later than the end of June

Shipment: one 40’ container from China port to New York, USA on or before Apr. 20th

Shipment within 60 days after receipt of L/C這種條款一般同時(shí)也需要規(guī)定L/C到達(dá)期限

The Buyers must open the relevant L/C to reach the Sellers before June 20th

During Mar./Apr. in two equal lots/shipments, transshipment is prohibited

Shipment during May from Shanghai to London. The sellers shall advise the Buyers 45 days before the month of shipment of the time the goods be ready for shipment. Partial shipment is prohibited, to be transshipped at Hong Kong


網(wǎng)友提問(wèn)或回復(fù)僅代表其個(gè)人立場(chǎng),與本站觀點(diǎn)無(wú)關(guān)

專業(yè)顧問(wèn)回答

Natalie
Natalie服務(wù)年限:3客戶評(píng)分:5.0

外匯收付顧問(wèn)向TA咨詢

LC (Letter of Credit)

三、價(jià)格條款

FOB Price 賣方指定港口到貨物裝船前的總價(jià),買方需承擔(dān)運(yùn)輸費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)

CIF Price 賣方負(fù)責(zé)將貨物運(yùn)到買方指定港口,包括運(yùn)輸費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi),買方只需承擔(dān)原產(chǎn)國(guó)出口清關(guān)、目的國(guó)進(jìn)口清關(guān)和稅費(fèi)等費(fèi)用

FOB China Price 賣方將貨物提供到中國(guó)指定港口,不包括運(yùn)輸費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi),買方需要承擔(dān)運(yùn)輸費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)

Ex-Works Price 賣方將貨物提供到工廠或倉(cāng)庫(kù),不包括運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)和出口手續(xù)費(fèi),買方需承擔(dān)提貨、運(yùn)輸、保險(xiǎn)和相關(guān)費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。

四、支付方式

T/T (Telegraphic Transfer) 電匯,是外貿(mào)中最常見(jiàn)和最安全的支付方式

L/C (Letter of Credit) 信用證,買賣雙方通過(guò)銀行交易,銀行作為信用證的第三方保證交易安全

D/P (Documents against Payment) 即付即交。是賣方向銀行提交單據(jù),買方在付款后才能獲得文件

D/A (Documents against Acceptance) 即議付。是在交單時(shí)簽署匯票,買方在承認(rèn)匯票后獲得文件

以上是一些常見(jiàn)的外貿(mào)術(shù)語(yǔ),希望能夠幫到您。如果有更多疑問(wèn),請(qǐng)隨時(shí)咨詢我。

大家都在問(wèn)

久久久久国产视频,国产免费久久无码一区,亚洲精品影院久久久人妻,亚洲日本香蕉视频在线