一個美國的客戶發(fā)我一個尺寸 60'x 125'
按照我們的產(chǎn)品 這個不可能是英寸我們最大的 差不多就是60*125厘米這樣單位的。
他說和我們的120x55厘米差不多大
到底是啥單位呀。。??他是說是 pulgada 西語里是英寸的意思。
求助!
根據(jù)您提供的信息,您的客戶給出的尺寸為60英尺 x 125英尺,而不是60英寸 x 125英寸。1英尺(foot)=12英寸(inch),所以60英尺=720英寸,125英尺=1500英寸。據(jù)此計算,這個尺寸大約是182.88厘米 x 381厘米。
您的客戶可能在使用英制單位,而不是公制單位,這是因為中國大陸使用的是公制單位。西班牙語中的pulgada在英語中是inch這個詞,因此,您的客戶可能被混淆了,將英語單位與西班牙語單位混淆了。
建議向客戶再次確認(rèn)尺寸,以確保您知道正確的尺寸,這將有助于您提供正確的報價和交貨。