address:地址
special cargo information: 特別貨物信息
please see attachedif exists: 如果有,請見附檔/如果存在,請參閱附件
shipper'own container:托運人自己的集裝箱
dangerous:危險或危險品 / 危險標志
internal:中心的,內(nèi)部的
released: 釋放,放行
mt就是指噸,英文叫metre tone
customer:客戶
fcl full container load: 整柜
fcl:整箱,整箱貨
lcl less than container load :拼箱,拼箱貨
carrier:承運人
trucker:拖車公司/運輸公司
tractor no:車牌號碼
depot:提柜地點
pickup location:提柜地點
stuffing:裝貨地點
terminal:還柜地點
return location:交柜地點
full container address:還重柜地點
revised:修改后,已經(jīng)校正,已經(jīng)修訂
size/type:柜型尺寸 尺寸/種類
discharge port:卸貨港
destination:目的地
special type:特殊柜型
s/o no:訂艙號
shipping order no. :托運單號碼
temp:溫度
vent:通風
humidity:濕度
pti:檢測
genset:發(fā)電機
instruction:裝貨說明
special requirement:特殊要求
gwt:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量
soc:貨主的集裝箱
feeder vessel/lighter: 駁船航次
wt(weight) :重量
g.w.(gross weight) :毛重
n.w.(net weight) :凈重
max (maximum) :最大的、最大限度的
min (minimum): 最小的,最低限度
m 或med (medium) :中等,中級的
p/l (packing list) :裝箱單、明細表
這些都是非常常見的訂艙術(shù)語和縮寫,了解這些術(shù)語可以幫助您更輕松地進行訂艙操作和溝通。當然,不同的公司和行業(yè)可能會使用不同的術(shù)語或縮寫,需要在實際操作中進行了解和學習。